2023湖南张家界一模高三联考化学试卷 答案(更新中)

单元测试示范卷 108
全国100所名校答案 全国100所名校答案
2023湖南张家界一模高三联考化学试卷答案(更新中),目前全国100所名校答案网已经汇总了2023湖南张家界一模高三...

2023湖南张家界一模高三联考化学试卷 答案(更新中),目前全国100所名校答案网已经汇总了2023湖南张家界一模高三联考化学试卷 答案(更新中)的各科答案和试卷,更多全国100所名校答案请关注本网站。

【答案】C【解析】顶芽生长占优势的现象叫顶端优势,原理是由顶芽产生的生长素向下运输,使侧芽附近生长素浓度加大,由于侧芽对生长素敏感而被抑制生长;同时,生长素含量低的顶芽,夺取侧芽的营养,造成侧芽营养不足。顶端优势的原理在果树整枝修剪上应用极为普遍,人工切除顶芽,就可以促进侧芽生长,增加分枝数;在生产实践中经常根据顶端优势的原理,进行果树整枝修剪,茶树摘心,棉花打顶,以增加分枝,提高产量。

五、阅读下面的文言文,完成17~20题。(19分)鄙生食其者,陈留高阳人也。好读书,家贫落魄,无以为衣食业,为里监门吏。然县中贤豪不敢役,县中皆谓之狂生。及陈胜、项梁等起,诸将徇地过高阳者数十人,郦生闻其将皆握棘①,好苛礼自用,不能听大度之言,郦生乃深自藏匿。后闻沛公将兵略地陈留郊,沛公麾下骑士适郦生里中子也,沛公时时问邑中贤士豪俊。骑士归,邱生见谓之曰:“吾闻沛公慢而易人,多大略,此真吾所愿从游,莫为我先。若见沛公,谓曰‘臣里中有那生,年六十余,长八尺,人皆谓之狂生,生自谓我非狂生’。”骑士曰:“沛公不好儒诸客冠儒冠来者沛公辄解其冠溲溺其中与人言常大骂未可以儒生说也。”郦生日:“弟言之。”骑士从容言如廊生所诫者。沛公至高阳传舍,使人召那生。郦生至,入谒,沛公方倨床使两女子洗足,而见酃生。郦生入,则长揖不拜,日:“足下欲助秦攻诸侯乎?且欲率诸侯破秦也?”沛公骂曰:“竖儒!夫天下同苦秦久矣,故诸侯相率而攻秦,何谓助秦攻诸侯乎?”鄙生曰:“必聚徒合义兵诛无道秦,不宜倨见长者。”于是沛公辍洗,起摄衣,延郦生上坐,谢之。郦生因言六国从横时。沛公喜,赐郦生食,问曰:“计将安出?”聊生曰:“足下起纠合之众,收散乱之兵,不满万人,欲以径入强秦,此所谓探虎口者也。夫陈留,天下之冲,四通五达之郊也,今其城又多积粟。臣善其令,请得使之,令下足下。即不听,足下举兵攻之,臣为内应。”于是遣郦生行,沛公引兵随之,遂下陈留。号郦食其为广野君。鄙生言其弟郦商,使将数千人从沛公西南略地。酃生常为说客,驰使诸侯。(节选自《史记·郦生陆贾列传》)》【注】①握齱:同“龌龊”,指气量狭小,拘泥于小节。17.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)A.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中/与人言常大骂未可/以儒生说也B.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中/与人言/常大骂/未可以儒生说也C.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中与人/言常大骂未可/以儒生说也D.沛公不好儒/诸客冠儒冠来者/沛公辄解其冠/溲溺其中与人/言常大骂/未可以儒生说也【答案】B【解析】原文标点:沛公不好儒,诸客冠儒冠来者,沛公辄解其冠,溲溺其中。与人言,常大骂。未可以儒生说也。18.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.传舍,原为战国时贵族供门客食宿的地方,后泛指古代供过往的行人休息住宿的处所。B.长揖,古代一种比跪拜礼更加恭敬的见面礼节,行礼方式是拱手高举,自上而至极下。C.诸侯,古代分封制中各方君主的统称,文中指秦朝末年各地带头组织武装起义的首领。D.从横,文中指合纵连横,合纵即东方六国联合抗秦,连横即秦国拉拢东方国家进攻他国。【答案】B【解析】“长揖”并非“比跪拜礼更加恭敬”。19.下列对原文有关内容的概述,不正确的一项是(3分)A.郦食其是陈留高阳的一介书生,家境贫寒,只得当了一名看管里门的下贱小吏。但是各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,他都不愿去逢迎这些人。B.郦食其与刘邦部下的一个骑兵恰好是同乡,他向这位同乡表达了自己对于沛公的仰慕之情,并请求对方向沛公介绍自己:但骑兵认为沛公不会感兴趣。C,骑兵把郦食其所嘱托的话转达给刘邦后,刘邦来到高阳的旅舍,召见郦食其;可等他到了之后,刘邦却坐在床上,一边洗脚,一边接见,态度傲慢无礼。D.郦食其向沛公谈起了六国合纵连横的历史,刘邦非常高兴,赏给他饭吃,并向他请教当下应该采取的计策,他率领部队攻克了陈留,并推荐弟弟做将领。【答案】D【解析】“他率领部队攻克了陈留”不正确,应该是沛公率兵攻打,廊食其只是表达了要去游说陈留县令并留在城内作为内应的意思。20.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)此真吾所愿从游,莫为我先。(5分)(2)于是沛公辍洗,起摄衣,延郦生上坐,谢之。(5分)【答案】(1)这正是我所愿意追随的人,只是没人为我引见。(2)刘邦于是停下洗脚,起身整理好自己的衣服,请郦食其坐上座,然后向他道歉。【参考译文】酃食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得起自己穿衣吃饭的产业都没有,只得当了一名看管里门的下贱小吏。但是(尽管如此,)县中的贤士和豪强却不敢随便役使他,县里的人们都称他为“狂生”。等到陈胜、项梁等人反秦起义的时候,各路将领攻城略地经过高阳的有数十人,但聊食其听说这些人都是一些斤斤计较、喜欢烦琐细小的礼节、刚愎自用、不能听大度之言的小人,因此他就深居简出,隐藏起来,不去逢迎这些人。后来,他听说沛公带兵攻城略地来到陈留郊外,沛公部下的一个骑士恰恰是酃食其邻里故人的儿子,沛公时常向他打听他家乡的贤士俊杰。(一天,)骑士回家,聊食其看到他,对他说道:“我听说沛公傲慢而看不起人,但他有许多远大的谋略,这正是我所愿意追随的人,只是没人为我引见。你见到沛公,可以这样对他说,‘我的家乡有位廊先生,年纪已有六十多岁,身高八尺,人们都称他是狂生,但是他自己说并非是狂生’。”骑士回答说:“沛公并不喜欢儒生,许多人头戴儒生的帽子来见他,他就立刻把他们的帽子摘下来,在里边撒尿。在和人谈话的时候,动不动就破口大骂。所以您最好不要以儒生的身份去向他游说。”郦食其说:“你只管像我教你的这样说。”骑士回去之后,就按聊生嘱附的话从容地告诉了沛公。后来沛公来到高阳,在旅舍住下,派人去召郦食其前来拜见。郦生来到旅舍,进去拜谒,沛公正坐在床边仲着两腿让两个女人洗脚,就叫郦生来见。郦生进去,只是作个长揖而没有倾身下拜,并且说:“您是想帮助秦国攻打诸侯呢,还是想率领诸侯灭掉秦国?”沛公骂道:“你个腐儒!天下的人同受秦朝的苦已经很久了,所以诸侯们才陆续起兵反抗暴秦,你怎么说帮助秦国攻打诸侯呢?”郦生说:“如果您下决心聚合民众,召集义兵来推翻暴虐无道的秦王朝,那就不应该用这种倨慢的态度来接见长者。”刘邦于是停下洗脚,起身整理好自己的衣服,请郦食其坐上座,然后向他道歉。郦生趁机谈了六国合纵连横所用的谋略。沛公喜出望外,命人端上饭来,让郦生进餐,然后问道:“那您看今天我们的计策该怎么制订呢?”郦生说道:“您把乌合之众、散乱之兵收集起来,总共也不满一万人,如果以此来直接和强秦对抗的话,那就是人们所常说的探虎口啊。陈留是天下的交通要道,四通八达的地方,现在城里又有很多存粮。我和陈留的县令很是要好,请您派我到他那里去一趟,让他向您投诚。他若是不听从的话,您再发兵攻城,我在城内又可以作为内应。”于是沛公就派遣那生前往,自己带兵紧随其后,这样就攻取了陈留。(沛公)赐给郦食其广野君的称号。郡生又荐举他的弟弟鄙商,让他带领几千人跟随沛公到西南攻城略地。而郦生自己常常担任说客,以使臣的身份奔走于诸侯之间。

版权声明 本文地址:http://www.daancheng.com/a/32276.html
1.文章若无特殊说明,均属本站原创,若转载文章请于作者联系。
2.本站除部分作品系原创外,其余均来自网络或其它渠道,本站保留其原作者的著作权!如有侵权,请与站长联系!
扫码二维码